Kommentar zu Könige I 7:42: Raschi, Rambam, Ibn Esra & mehr

וְאֶת־הָרִמֹּנִ֛ים אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת לִשְׁתֵּ֣י הַשְּׂבָכ֑וֹת שְׁנֵֽי־טוּרִ֤ים רִמֹּנִים֙ לַשְּׂבָכָ֣ה הָֽאֶחָ֔ת לְכַסּ֗וֹת אֶת־שְׁתֵּי֙ גֻּלֹּ֣ת הַכֹּֽתָרֹ֔ת אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הָעַמּוּדִֽים׃

und die vierhundert Granatäpfel für die zwei Netzwerke, zwei Reihen Granatäpfel für jedes Netzwerk, um die zwei Schalen der Hauptstädte zu bedecken, die sich oben auf den Säulen befanden;

Rashi on I Kings

Two rows of pomegranates. One hundred pomegranates in each row hanging by chains.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy